Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 52.204 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. I 3′ ]x SISKUR‑ia‑kánOpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
… | SISKUR‑ia‑kán | |
---|---|---|
Opfer {(UNM)} rezitieren {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} |
… | |
---|---|
… |
---|
(Frg. 2) Vs. I 6′ ]‑⸢i?⸣ iš‑ḫu‑u‑wa‑ischütten:2SG.IMP;
schütten:3SG.PRS;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | iš‑ḫu‑u‑wa‑i | |
---|---|---|
schütten 2SG.IMP schütten 3SG.PRS schütten {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. I 10′ n+]1‑ŠUn+1-mal:QUANmul
n+]1‑ŠU |
---|
n+1-mal QUANmul |
(Frg. 2) Vs. I 11′ ]‑a LÚSANGAPriester:{(UNM)}
… | LÚSANGA | |
---|---|---|
Priester {(UNM)} |
… | |
---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. I 15′ DUGḫal(?)]‑wa‑ni‑inRhyton:ACC.SG.C ME‑EWasser:{(UNM)}
… | DUGḫal(?)]‑wa‑ni‑in | ME‑E |
---|---|---|
Rhyton ACC.SG.C | Wasser {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 16′ d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | d]a‑a‑i |
---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. II 2′ [ ni‑r]a?‑am‑p[í]Flechtwerktisch(?):{HURR.ABS.SG, STF} ⸢ša‑la‑an‑ni⸣Šalanni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
(Kultgerät(?)):{HURR.ABS.SG, STF} D10‑up‑p[í‑naWettergott:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
ni‑r]a?‑am‑p[í] | ⸢ša‑la‑an‑ni⸣ | D10‑up‑p[í‑na | ||
---|---|---|---|---|
Flechtwerktisch(?) {HURR.ABS.SG, STF} | Šalanni {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} (Kultgerät(?)) {HURR.ABS.SG, STF} | Wettergott DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
(Frg. 2) Vs. II 3′ [EGIR‑a]n‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} u‑⸢šu⸣‑ni(Attribut der Ḫepat):{HURR.ABS.SG, STF} ni‑ir‑ni(Kultfunktionärin):{D/L.SG, STF};
Nirniš:{PPNf(UNM), PNf(UNM), PNf.D/L.SG, PNf.ABL, PNf.VOC.SG};
(Attribut Teššubs):{HURR.ABS.SG, STF} du‑pa‑an‑z[i‑ki‑ip‑waa(Gerät):HURR.DAT.SG;
(Gerät):{HURR.ABS.SG, STF}
[EGIR‑a]n‑da‑ma | u‑⸢šu⸣‑ni | ni‑ir‑ni | du‑pa‑an‑z[i‑ki‑ip‑waa |
---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | (Attribut der Ḫepat) {HURR.ABS.SG, STF} | (Kultfunktionärin) {D/L.SG, STF} Nirniš {PPNf(UNM), PNf(UNM), PNf.D/L.SG, PNf.ABL, PNf.VOC.SG} (Attribut Teššubs) {HURR.ABS.SG, STF} | (Gerät) HURR.DAT.SG (Gerät) {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2) Vs. II 4′ [D10‑up]‑pí‑naWettergott:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS ⸢ar‑ga‑a⸣‑paArgapa:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Arkapa-[:GN.?;
(Waffe):{HURR.ABS.SG, STF};
Argapa:{DN(UNM)} ú‑e‑riPlatte:D/L.SG;
rufen:2SG.IMP;
Pfeil:{HURR.ABS.SG, STF}
[D10‑up]‑pí‑na | ⸢ar‑ga‑a⸣‑pa | ú‑e‑ri |
---|---|---|
Wettergott DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | Argapa {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Arkapa-[ GN.? (Waffe) {HURR.ABS.SG, STF} Argapa {DN(UNM)} | Platte D/L.SG rufen 2SG.IMP Pfeil {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2) Vs. II 5′ [EGIR‑a]n‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ⸢šap⸣‑šischälen:2SG.PRS;
Sonnenscheibe(?):{HURR.ABS.SG, STF} ḫi‑iš‑ša‑am‑miḪiš(š)ammi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Glanz:{HURR.ABS.SG, STF}
[EGIR‑a]n‑da‑ma | ⸢šap⸣‑ši | ḫi‑iš‑ša‑am‑mi |
---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | schälen 2SG.PRS Sonnenscheibe(?) {HURR.ABS.SG, STF} | Ḫiš(š)ammi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Glanz {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2) Vs. II 6′ [AL]AMStatue:{(UNM)};
Statue:{HURR.ABS.SG, STF} DNIN.É.GALBēletēkalli:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} DU.GURNergal:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} šu‑ma‑ta‑a‑n[i(Kultgerät):{HURR.ABS.SG, STF}
[AL]AM | DNIN.É.GAL | DU.GUR | šu‑ma‑ta‑a‑n[i |
---|---|---|---|
Statue {(UNM)} Statue {HURR.ABS.SG, STF} | Bēletēkalli {DN(UNM), DN.HURR.ABS} | Nergal {DN(UNM), DN.HURR.ABS} | (Kultgerät) {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2) Vs. II 7′ ⸢zu⸣‑u‑uš‑ši(Kultgerät):{HURR.ABS.SG, STF};
Zuwa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} tu‑u‑e‑ni(Kultgerät):{HURR.ABS.SG, STF} D10‑up‑pí‑naWettergott:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
⸢zu⸣‑u‑uš‑ši | tu‑u‑e‑ni | D10‑up‑pí‑na |
---|---|---|
(Kultgerät) {HURR.ABS.SG, STF} Zuwa {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | (Kultgerät) {HURR.ABS.SG, STF} | Wettergott DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
(Frg. 2) Vs. II 8′ EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C ku‑la‑aḫ‑〈e〉‑nagenannt:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C
EGIR‑an‑da‑ma | DINGIRMEŠ‑na | ku‑la‑aḫ‑〈e〉‑na | DINGIRMEŠ‑na |
---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Göttlichkeit FNL(n).ALL Gott {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Gottheit ACC.SG.C | genannt {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} | Göttlichkeit FNL(n).ALL Gott {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Gottheit ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. II 9′ ku‑lu‑pa‑ti‑naungenannt:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
ungenannt:HITT.ACC.SG.C *〈〈na〉〉*
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP NINDA.SIGMEŠ‑ma‚Flachbrot‘:{(UNM)}
ku‑lu‑pa‑ti‑na | 1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia | NINDA.SIGMEŠ‑ma | |
---|---|---|---|---|---|
ungenannt {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} ungenannt HITT.ACC.SG.C | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 10′ ku‑⸢e⸣welcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} pár‑ši‑ia‑an‑na‑izerbrechen:3SG.PRS.IMPF na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ku‑e‑da‑ni‑iajeder:INDFevr.D/L.SG;
welcher:REL.D/L.SG;
wer?:INT.D/L.SG
ku‑⸢e⸣ | pár‑ši‑ia‑an‑na‑i | na‑at | ku‑e‑da‑ni‑ia |
---|---|---|---|
welcher {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} wer? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} ungünstig ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | zerbrechen 3SG.PRS.IMPF | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | jeder INDFevr.D/L.SG welcher REL.D/L.SG wer? INT.D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. II 11′ A‑NAvor:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
vor-:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Haus:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} (Rasur) DINGIR‑LIM pé‑ra‑anGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)} kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
A‑NA | DINGIR‑LIM pé‑ra‑an | kat‑ta |
---|---|---|
vor {D/L.SG, D/L.PL, ALL} vor- {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Haus {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Gott {(UNM)} | unten unter unter- |
(Frg. 2) Vs. II 12′ zi‑⸢ik⸣‑ke‑ez‑zisetzen:3SG.PRS.IMPF
zi‑⸢ik⸣‑ke‑ez‑zi |
---|
setzen 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Vs. II 13′ nu‑kánCONNn=OBPk GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ŠA DIŠKURWettergott:{GEN.SG, GEN.PL} GEŠTIN‑itWeinfunktionär:INS;
Wein:INS šu‑un‑na‑ifüllen:3SG.PRS
nu‑kán | GAL | ŠA DIŠKUR | GEŠTIN‑it | šu‑un‑na‑i |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Wettergott {GEN.SG, GEN.PL} | Weinfunktionär INS Wein INS | füllen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 14′ na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ⸢da‑a⸣‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑an‑ša‑an | EGIR‑pa | PA‑NI DINGIR‑LIM | ⸢da‑a⸣‑i |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Göttlichkeit {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Gott {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 15′ nuCONNn GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)} nam‑manoch:;
dann: A‑NA DINGIRMEŠGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
begeistert:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫu‑u‑ma‑an‑da‑ašjeder; ganz:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}
nu | GEŠTIN | nam‑ma | A‑NA DINGIRMEŠ | ḫu‑u‑ma‑an‑da‑aš |
---|---|---|---|---|
CONNn | Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} | noch dann | Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottheit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} begeistert {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | jeder ganz {QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} |
(Frg. 2+1) Vs. II 16′/Vs.? lk. Kol. 1′ pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kat‑taunten:;
unter:;
unter-: ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑⸢aš‑ša‑an⸣wie:;
wie:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
pé‑ra‑an | kat‑ta | ši‑pa‑an‑ti | ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑⸢aš‑ša‑an⸣ |
---|---|---|---|
vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | unten unter unter- | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} | wie wie ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} |
(Frg. 2+1) Vs. II 17′/Vs.? lk. Kol. 2′ TU₇ḪI.A(Fleisch-)Suppe:{(UNM)};
Suppe:{(UNM)} a‑riwarm sein:3SG.PRS.MP;
ankommen:3SG.PRS;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Freund/Freundin:D/L.SG;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} nuCONNn a‑da‑an‑naessen:INF;
Fußbank(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Fußbank(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
essen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ú‑e‑kán‑ziwünschen:3PL.PRS
TU₇ḪI.A | a‑ri | nu | a‑da‑an‑na | ú‑e‑kán‑zi |
---|---|---|---|---|
(Fleisch-)Suppe {(UNM)} Suppe {(UNM)} | warm sein 3SG.PRS.MP ankommen 3SG.PRS waschen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Freund/Freundin D/L.SG Recht D/L.SG erheben 2SG.IMP orakeln 2SG.IMP Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | CONNn | essen INF Fußbank(?) {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Fußbank(?) HURR.ESS||HITT.D/L.SG essen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | wünschen 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. II 18′/Vs.? lk. Kol. 3′ nuCONNn NINDAa‑a‑anḪI.Awarmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} NINDA.KU₇ḪI.ASüßbrot:{(UNM)} ku‑ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} pár‑ši‑⸢ia⸣‑an‑na‑izerbrechen:3SG.PRS.IMPF
nu | NINDAa‑a‑anḪI.A | NINDA.KU₇ḪI.A | ku‑e | pár‑ši‑⸢ia⸣‑an‑na‑i |
---|---|---|---|---|
CONNn | warmes Brot {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | Süßbrot {(UNM)} | welcher {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} wer? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} ungünstig ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | zerbrechen 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2+1) Vs. II 19′/Vs.? lk. Kol. 4′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ga‑az‑mi‑ta(Brot):{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N};
(Brot):{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
(Brot):HITT.INS pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
na‑aš‑ta | ga‑az‑mi‑ta | pé‑ra‑an | ar‑ḫa |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | (Brot) {LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N} (Brot) {HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} (Brot) HITT.INS | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 2) Vs. II 20′/Vs.? lk. Kol. 5′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP na‑⸢at‑ša⸣‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
da‑a‑i | na‑⸢at‑ša⸣‑an | EGIR‑pa | PA‑NI DINGIR‑LIM | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Göttlichkeit {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Gott {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
(Frg. 2+1) Vs. II 21′/Vs.? lk. Kol. 6′ IŠ‑TU DUGÚTUL‑ia‑kánTopf:{ABL, INS} ⸢wa⸣‑al‑la‑ašSchenkel(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
rühmen:{3SG.PST, 2SG.PST};
Schenkel(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫa‑aš‑ta‑iBeinhaus(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Beinhaus(?):D/L.SG;
Knochen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Knochen:D/L.SG
IŠ‑TU DUGÚTUL‑ia‑kán | ⸢wa⸣‑al‑la‑aš | ḫa‑aš‑ta‑i |
---|---|---|
Topf {ABL, INS} | Schenkel(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} rühmen {3SG.PST, 2SG.PST} Schenkel(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | Beinhaus(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} Beinhaus(?) D/L.SG Knochen {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} Knochen D/L.SG |
(Frg. 2+1) Vs. II 22′/Vs.? lk. Kol. 7′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
da‑a‑i | na‑at‑ša‑an | EGIR‑pa | PA‑NI DINGIR‑LIM | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Göttlichkeit {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Gott {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
(Frg. 2+1) Vs. II 23′/Vs.? lk. Kol. 8′ nuCONNn a‑ku‑wa‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ú‑e‑kán‑ziwünschen:3PL.PRS
nu | a‑ku‑wa‑an‑na | ú‑e‑kán‑zi |
---|---|---|
CONNn | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | wünschen 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. II 24′/Vs.? lk. Kol. 9′ nuCONNn ḫa‑an‑te‑⸢ez‑zi⸣ordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS pal‑šiWeg:D/L.SG;
Weg:{D/L.SG, STF} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS1
nu | ḫa‑an‑te‑⸢ez‑zi⸣ | pal‑ši | D10 | GUB‑aš | e‑ku‑zi | … |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | ordnen 3SG.PRS an vorderster Stelle vorderster {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} sorgen für 3SG.PRS | Weg D/L.SG Weg {D/L.SG, STF} | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. II 25′/Vs.? lk. Kol. 10′ [EGI]R‑an‑da‑⸢ma⸣danach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Dḫé‑pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS
[EGI]R‑an‑da‑⸢ma⸣ | Dḫé‑pát | GUB‑aš | e‑ku‑zi |
---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Ḫepat {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. II 26′/Vs.? lk. Kol. 11′ [EGIR‑an‑d]a‑m[a]danach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ⸢D⸣šu‑wa‑li‑ia‑at‑ta‑anŠuwaliyat:DN.ACC.SG.C;
Šuwaliyat:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}
[EGIR‑an‑d]a‑m[a] | ⸢D⸣šu‑wa‑li‑ia‑at‑ta‑an |
---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Šuwaliyat DN.ACC.SG.C Šuwaliyat {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG} |
(Frg. 1) Vs.? lk. Kol. 12′ [GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑z]itrinken:3SG.PRS EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Dḫal‑ki‑inḪalki:DN.ACC.SG.C GUB‑[aš]im Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[GUB‑aš | e‑ku‑z]i | EGIR‑an‑da‑ma | Dḫal‑ki‑in | GUB‑[aš] |
---|---|---|---|---|
im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Ḫalki DN.ACC.SG.C | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs.? lk. Kol. 13′ [e‑ku‑zi]trinken:3SG.PRS EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DÉ‑AEa:{DN(UNM)} GUB‑[aš]im Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[e‑ku‑zi] | EGIR‑an‑da‑ma | DÉ‑A | GUB‑[aš] |
---|---|---|---|
trinken 3SG.PRS | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Ea {DN(UNM)} | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs.? lk. Kol. 14′ [e‑ku‑z]itrinken:3SG.PRS EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DZU[ENMondgott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zi]trinken:3SG.PRS
[e‑ku‑z]i | EGIR‑an‑da‑ma | DZU[EN | GUB‑aš | e‑ku‑zi] |
---|---|---|---|---|
trinken 3SG.PRS | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Mondgott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs.? lk. Kol. 15′ [ ]x[
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|